HOME> 製品・サービス> 企業の各担当者様別提供サービス> ディスクロージャー翻訳サービス> 英文財務諸表作成サポートクラブ
英文財務諸表作成サポートクラブ <サービス内容>
英文財務諸表の原稿を自社で作成されている企業様、
英文財務諸表に関する情報提供を必要としておられる企業様へ
アニュアルレポートに添付する英文財務諸表の作成にあたっては、会社ごとに様々な様式や英語表現が用いられており統一的な作成基準が無いため、他社の開示例の情報収集に大変な労力を費やしておられることと思います。宝印刷は有料会員制「英文財務諸表作成サポートクラブ」を通して、英文財務諸表を自社作成されている企業様、英文財務諸表に関する情報提供を必要としておられる企業様をサポートいたします。
1 「ディスクロージャー文書対訳事例データベース」をご提供(150社分の事例を収録)

これまで、英文財務諸表の事例を調査する場合には、印刷物やPDFデータを収集し、その一つ一つを丹念に読み込んでいく必要があり、膨大な労力を要しました。
「ディスクロージャー文書対訳事例データベース」をご利用いただくことで、150社分(8000ページ超)の収録コンテンツの中から類似の記載事例を瞬時に検索し、和文と英文の対比形式でご参照いただくことが可能となります。本データベースには外国企業のIFRS財務諸表50社分が収録されておりますので、世界標準の英語表現をご参照いただけます。
収録コンテンツ(150社)
| 国内企業 | 英文財務諸表(JP-GAAP) | 40社 |
|---|---|---|
| 英文財務諸表(US-GAAP) | 10社 | |
| 有価証券報告書 ※1 | 2社 | |
| 決算短信 ※2 | 24社 | |
| 定時株主総会招集通知 | 24社 | |
| 外国企業 | IFRS連結財務諸表(有報提出会社) | 25社 |
| IFRS連結財務諸表 ※3 | 25社 |
- ※1 : 有価証券報告書および第1四半期報告書の連結財務諸表のみ
- ※2 : 期末および第1四半期のみ
- ※3 : 文章は英文のみ。和文はキーワードを登録
推奨環境
|
2 「英文財務諸表/宝印刷標準フォーマット」をご提供

毎年春に、その年の有価証券報告書の新規記載事項を盛り込んだ英文財務諸表/宝標準フォーマットをご提供いたします。
- ※英文財務諸表の様式は、作成の経緯などから企業様ごとに大きく異なります。英文財務諸表/宝標準フォーマットは、有価証券報告書の開示事項に沿った開示をその方針として、ひとつの考え方としてご提案するものです。実際の開示にあたってはご担当の監査法人様と綿密な協議の上ご検討いただく必要がございます。
3 「英文財務諸表セミナー」開催

春には新しい記載事項の取り扱い例について、秋にはその年の開示の傾向などを総括して、年2回のセミナーにご招待いたします。セミナーの講師は英文財務諸表の経験が豊富な公認会計士が担当いたします。
| 英文財務諸表作成サポートクラブのお申し込み、お問合せは・・・ ■担当営業 または ■ディスクロージャー翻訳部(TEL 03-3971-3281 / FAX 03-3971-3386) |
ディスクロージャー翻訳サービス
* PDFファイルをご覧頂くには、Adobe Readerが必要です。
お持ちのAdobe Readerのバージョンが古い場合は正しく表示されない事がございますので、
右のボタンを押して最新のバージョンをダウンロードしてください。