New Graduate Recruitment 翻訳者・チェッカー採⽤|募集要項
当社グループは、ディスクロージャーのパイオニアとして、上場企業の英⽂開⽰を⻑年にわたり⽀援させていただいております。
企業価値向上を⽬的とした海外投資家との建設的な対話を実現するため、近年英⽂開⽰は益々その重要性を⾼めております。東京証券取引所の調査によれば、2022年4⽉の東京証券取引所の新市場区分への移⾏に際して、プライム市場を選択した会社の英⽂開⽰率は9割弱(*)に上るとされております。
また、コーポレート・ガバナンスコードの導⼊をきっかけに、上場企業は従来の財務情報だけではなく、SDGsへの取り組みやTCFDを含む⾮財務情報の更なる充実が求められる等、英⽂開⽰の対象はより⼀層の広がりを⾒せております。
当社グループは、⻑年のディスクロージャー⽀援業務により積み重ねた企業会計、⾦融商品取引法・会計法に関するナレッジに加え、これらの変化にも対応した⾼度専⾨翻訳を実現するため、翻訳事業の更なる強化・拡⼤を図っており、ディスクロージャー⽂書の翻訳者・チェッカーを募集いたします(**)。
(*) 引⽤元:東京証券取引所リリース「英⽂開⽰実施状況調査結果(2021年度)の公表について」
(**)グループ翻訳会社での登録となります。
対象言語 | 英語(⽇本語⇒英語) |
---|---|
対象分野 | 国内の上場企業が作成する⾦融商品取引法・会社法等に基づく法定科開⽰書類、IR関連書類およびそれらの周辺書類 招集通知、決算短信、有価証券報告書、統合報告書、コーポレートガバナンス報告書等 |
応募条件 | 翻訳者: • フリーランス翻訳経験1年以上、もしくは社内翻訳等同等の経験をお持ちの方 • 分野繁忙期(4月、5月)に稼働可能な方 • グループ翻訳会社への個人情報開示に同意いただける方 チェッカー: • 翻訳またはチェックの実務経験をお持ちの方(いずれも日→英) • 分野繁忙期(4月、5月)に稼働可能な方 • グループ翻訳会社への個人情報開示に同意いただける方 |
グループ翻訳会社 | (株)サイマル・インターナショナル (株)⼗印 Translasia Holdings Pte. Ltd.(登録は持株傘下事業会社。除く、⽇本国内居住者) ※グループにて選考を⾏います。いずれかへのご登録となります。 |
応募⽅法と 登録までの流れ |
下記応募フォームよりご応募ください。フォームは暗号化回線を使⽤したセキュアな環境
になっております。 ❶「応募フォーム」に必要事項をご記⼊の上、送信ボタンをクリックしてください。 ❷受領の確認メールを送付いたします。 ❸書類選考後、基準に達している⽅のみに、グループ翻訳会社より翻訳トライアルをお送りいたします(トライアル期限や提出⽅法は送付時の指⽰に従ってください)。 ❹トライアル合格者のみ、グループ翻訳会社と契約締結および登録させていただきます(トライアルの合否はメールにて通知いたします)。 ❺業務発⽣毎に、コーディネーターより翻訳案件を打診・発注いたします(案件数・登録者数の関係等により、ご登録は発注をお約束できるものではございません。予めご了承ください)。 |